Historia

Un día como hoy: el descubrimiento de la piedra de Rosetta en 1799 que descifró los jeroglíficos

Wikipediahace 2 h
Antigua tablilla de piedra con jeroglíficos exhibida en un museo
Antigua tablilla de piedra con jeroglíficos exhibida en un museoPhoto: Yannick / Pexels

El 15 de julio de 1799, soldados franceses destacados en Egipto como parte de la campaña de Napoleón Bonaparte reparaban un antiguo fuerte cerca de la localidad de Rosetta, en el delta del Nilo, cuando desenterraron un bloque de piedra oscuro y partido. Nadie imaginó entonces que ese hallazgo en apariencia modesto resolvería uno de los enigmas más persistentes de la historia.

La superficie de la piedra contenía tres bloques de texto distintos: jeroglíficos del antiguo Egipto en la parte superior, demótico —la escritura egipcia cotidiana de la época— en el centro, y griego antiguo en la parte inferior. Esa disposición tripartita sugería que la piedra registraba un único mensaje escrito en tres sistemas de escritura diferentes.

La inscripción resultó ser un decreto sacerdotal emitido en el año 196 a. C. en honor del faraón reinante, Ptolomeo V. Su contenido era en gran medida de carácter administrativo y religioso, pero la verdadera importancia de la piedra no radicaba en lo que decía, sino en el hecho de que lo decía simultáneamente en tres idiomas.

Los jeroglíficos del antiguo Egipto habían caído en desuso hacia finales del siglo IV d. C., y para cuando se descubrió la piedra ya nadie sabía leerlos. Durante siglos, los eruditos se habían esforzado por descifrar esos misteriosos símbolos grabados en muros de templos y monumentos, sin lograr nunca romper el código.

El descubrimiento de la piedra brindó a los investigadores una oportunidad poco común: comparar el texto jeroglífico con el mismo mensaje redactado en griego antiguo, un idioma que los eruditos ya sabían leer. Eso les dio un punto de referencia desde el cual empezar a descifrar la escritura jeroglífica.

Tras la derrota del ejército francés en Egipto, la piedra pasó a manos británicas en virtud de un tratado firmado en 1801, y desde entonces se exhibe en el Museo Británico de Londres. Si la piedra debería devolverse a Egipto sigue siendo objeto de debate en la actualidad.

El desciframiento completo del texto se produjo años después del hallazgo de la piedra. El lingüista francés Jean-François Champollion completó ese avance decisivo en 1822, al demostrar que los jeroglíficos no eran puramente simbólicos, sino que incluían también un sistema fonético que representaba sonidos hablados.

El logro de Champollion se apoyó en gran medida en su conocimiento del idioma copto y en su análisis de los patrones recurrentes en los nombres de faraones grabados en la piedra. El hallazgo se considera ampliamente el punto de partida de la egiptología moderna.

Gracias al desciframiento de la piedra de Rosetta, miles de textos jeroglíficos, inscripciones funerarias y papiros hoy exhibidos en museos de todo el mundo se volvieron legibles. Eso abrió el acceso a un tesoro de conocimiento hasta entonces inaccesible sobre la vida cotidiana, las creencias religiosas y la historia política del antiguo Egipto.

Hoy, la expresión “piedra de Rosetta” se usa en campos tan diversos como el software de aprendizaje de idiomas o la investigación científica para referirse a cualquier cosa que sirva de clave para descifrar algo que antes se creía ilegible: una señal de que la propia piedra se ha convertido en uno de los símbolos más perdurables de la historia.

Este artículo es un resumen editorial asistido por IA basado en Wikipedia. La imagen es una foto de archivo de Yannick en Pexels.

Para seguir leyendo

Inmigrantes reunidos en un puerto a principios del siglo XX
Más de Historia

La reformadora de la Primera Guerra Mundial que pidió a Estados Unidos acoger a los inmigrantes, y asimilarlos

Durante la Primera Guerra Mundial, la reformadora progresista Frances Kellor impulsó las celebraciones del Día de la Americanización, defendiendo que los inmigrantes debían adoptar plenamente la cultura estadounidense para adaptarse mejor a su nuevo país. Su campaña revela las corrientes complejas y a menudo contradictorias que atravesaban los debates migratorios de la época en Estados Unidos.

Smithsonian History